Mi carrito

Carolina de Lichtfield. Puesta en castellano por D.F.D.O. Segunda impresión.

MONTOLIEU, Isabelle (Elisabeth Jeanne Pauline Polier de Bottens / Lausana, 1751-Vennes, 1832); DAVID Y OTERO, Felipe (traductor)

Referencia: 011362
Editorial: Madrid, Imprenta Real, 1802
150.00€ Impuesto incluido Disponible
Etiquetas:

Carolina de Lichtfield. Puesta en castellano por D.F.D.O. Segunda impresión.

3 volúmenes en 12º, XX+278+293+275 p. Bonita encuadernación, AUNQUE ROZADA, en tafilete rojo; orlas doradas y florones en esquinas en ambos planos, , nervios, hierros dorados en lomo; decoración dorada en cantos, ruedas en contracantos, guardas en papel de aguas.
Papel tostado, guarda anterior de Vol. I semisuelta, tres hojas rasgadas sin pérdida en Vol. I.
La primera edición de esta novela apareció en 1786, teniendo gran éxito y reeditándose en varias ocasiones; la primera edición española es de 1796. El traductor, que trabajaba en la Gazeta de Madrid, incluye en el prólogo una interesante disquisición sobre el arte de la traducción y sobre su labor en este caso concreto.


DEBIDO A LA LEGISLACIÓN ESPAÑOLA SOBRE EXPORTACIONES DE PATRIMONIO ARTÍSTICO, EL ENVÍO A ALGUNOS DESTINOS PUEDE TENER UNA DURACIÓN DE HASTA 60 DÍAS; UNA VEZ REALIZADA LA VENTA, ES NECESARIO SOLICITAR EL PERMISO DE EXPORTACIÓN AL MINISTERIO DE CULTURA, ESTANDO LA OBTENCIÓN DEL MISMO SUJETA A LOS PLAZOS QUE DICHA INSTITUCIÓN MANEJA. EN CASO DE DUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE EFECTUAR LA COMPRA / DUE TO SPANISH LEGISLATION ON THE EXPORT OF ARTISTIC HERITAGE, SHIPMENT TO SOME DESTINATIONS MAY TAKE UP TO 60 DAYS; ONCE THE SALE HAS BEEN MADE, IT IS NECESSARY TO APPLY FOR AN EXPORT PERMIT FROM THE MINISTRY OF CULTURE, AND OBTAINING THIS PERMIT IS SUBJECT TO THE DEADLINES SET BY THE MINISTRY. IN CASE OF DOUBT, PLEASE CONTACT US BEFORE MAKING THE PURCHASE.